Быть болельщиком - это не значит быть с командой с самого начала, это значит быть с ней до конца.. ©
Кири! Помнишь, я те говорила про Стартрековский ролик на украинском?)))

Смотри =))))


@темы: Мозг, вернись! Я все прощу!, movies, Star Trek, video

Комментарии
24.05.2009 в 16:16

If I die before I wake, pray the lord my soul to take.
О бля, ой бля)))) Ой не могу! :lol2::lol2::lol2::lol2::lol2::lol2:

"Ты хоть знаешь шо ты робишь? - Сумневаюсь!"

Приготуйтесь! :-D:-D:-D

Твой батька! Аха-ха))))

А Спок на украинском!)))) АААААААААААААААААААааааааааааааааааааааааааааааааааааа! Мне плохо!

Зориный шлях!)))) МАМА!!!!!! Все, упру к себе!
24.05.2009 в 16:22

Быть болельщиком - это не значит быть с командой с самого начала, это значит быть с ней до конца.. ©
Твои батько командывало корабле :lol::lol::lol:
Приготуйтесь.. До початку :lol::lol:

Зориный шлях!))))
Прям ругательство какое-то :lol:

Я вот не могу никак разобрать, что грит Нейрон на фразе: Джейм Т. Кирк бул *каким-то там* людиную :lol::lol::lol:
24.05.2009 в 16:23

If I die before I wake, pray the lord my soul to take.
Lost_Firefly
Ой да там ваще жесть))) У меня в ПЧ есть украинцы, прям стыдно перед ними)))
24.05.2009 в 16:26

Быть болельщиком - это не значит быть с командой с самого начала, это значит быть с ней до конца.. ©
K I R I :lol::lol::lol::lol:
Да лан)) Мы ж и правда не со зла))))

Какую там наши фразу не так перевели? щас на оригинале послухаю :lol:
24.05.2009 в 16:29

If I die before I wake, pray the lord my soul to take.
Lost_Firefly
про ты сможешь больше!
24.05.2009 в 16:29

If I die before I wake, pray the lord my soul to take.
выложи в эьтот же пост оригинальный трек - я его у тебя тоже перепишу, я сама не умею с ютуба барть(((
24.05.2009 в 16:32

Быть болельщиком - это не значит быть с командой с самого начала, это значит быть с ней до конца.. ©
K I R I он у меня был где-то в дневе)))) по тегу мувис пройди)))
про ты сможешь больше!
в каком месте это было?)
24.05.2009 в 16:34

If I die before I wake, pray the lord my soul to take.
Lost_Firefly
твой папка спас стоко то человек - он сказал вроде что-то типа Can you do more? что-то вот с таким смыслом, а наши перевели... хм... надо и русский трейлдер туда же)))
24.05.2009 в 16:41

Быть болельщиком - это не значит быть с командой с самого начала, это значит быть с ней до конца.. ©
твой папка спас стоко то человек - он сказал вроде что-то типа Can you do more?
Аааа... Все))) Услыхала)))
Ну вот наши решили так.. Тип, что русскому уху будет как-то вот так лучше.. :gigi:
24.05.2009 в 16:42

If I die before I wake, pray the lord my soul to take.
Lost_Firefly
ага - тока значения нифигасебе получились разные! Я не понимаю. Зачем в таких НЕспорных местах менять перевод? :nope:
24.05.2009 в 16:48

Быть болельщиком - это не значит быть с командой с самого начала, это значит быть с ней до конца.. ©
K I R I да кто их знает... Зачем у нас ваще название фильмов меняют?
Я русским никада не прощу Кловерфилд, который они превратили в Монстро =///
На оригинале название так красиво звучит... А тут блин.. как я йа креведко...
Кошмар какой-то!
Помнится, када я бронировала билеты на него, долго говорила: мне на Кловерфилд...
А кассирша мне: на что??
Так минут пять было, пока до меня не дошло, что она не понимает о чем я :lol:
24.05.2009 в 17:06

If I die before I wake, pray the lord my soul to take.